De cast van "Cyrano de Bergerac, de musical" legt in Nice de laatste hand aan de voorstelling, voordat deze op tournee gaat naar China.

Het applaus is oorverdovend, het publiek is geboeid. De nummers zijn perfect getimed om het scala aan emoties te verkennen. Ook al weet iedereen, zodra de lichten uitgaan tijdens de voorstelling van Saint-Raphaël (10 augustus jongstleden), op het podium en backstage, dat er nog details moeten worden uitgezocht.
Stéphane Brunello is zich hier waarschijnlijk meer van bewust dan wie dan ook. Hij is een van de twee componisten van Cyrano de Bergerac, la Comédie musicale , een hedendaagse bewerking van het werk van Edmond Rostand, en een van de twee muzikanten die live op het podium staan en dit gezelschap van regionale zangers begeleiden.
Onder hen Bertrand Borgognone uit Toulon speelt De Guiche. Kapitein van de Gascogne in het originele werk. Degene die Christian de dood in jaagt. In deze nieuwe versie is De Guiche producer en hij schept afstand tussen Christian, een jonge zanger, en Roxane door hem op tournee te sturen.
Dankzij zijn vriendschap met Stéphane Brunello nam de Var-artiest vijf jaar geleden de demo's op van wat deze ongelooflijke show zou worden. "Ik kende Stéphane al heel lang," vertelt de Var-inwoner , "en toen Philippe (Hattemberg) en hij artiesten nodig hadden, zei hij dat hij aan mij dacht voor De Guiche. Ik heb met plezier opgenomen..." Voordat ik wachtte tot het project vorm zou krijgen onder impuls van de Nicese showmaker Gil Marsalla en Directo Prod, "en tot hij mij zou vragen de rol op zich te nemen."
"Deze tekst is van toepassing op alle situaties"Cyrano de Bergerac : "Ik had het op school geleerd, net als iedereen. Ik kende ook de filmversie met Depardieu..." Maar toch was het nodig om me te verdiepen in het "magnifieke" verhaal. "Wat het mooi maakt, is het tijdloze karakter. Deze tekst is toepasbaar op alle situaties . Het spreekt alle generaties aan, over dingen die iedereen meemaakt: liefde, jaloezie..."
Op 46-jarige leeftijd vindt Bertrand Borgognone hier een rol die hem goed ligt in een register waar hij tot nu toe ver vandaan is gebleven. Het was echter een musical, geschreven door een van zijn tienervrienden, die hem het zang- en muziekvirus aanleerde. "Die heette Benjamin Rêve , ik moet destijds een van de weinige niet-professionele artiesten zijn geweest..."
Sindsdien heeft Bertrand Borgognone, die nooit van het toneel is verdwenen, "het geluk" gehad, zegt hij, dat hij al 26 jaar van zijn beroep kan leven. En hij stelt zichzelf vragen door deze rol op zich te nemen in een register waar hij, zo bekent hij, "een ietwat vertekend beeld van had..." En vervolgens deden het project en de aanwezige groep de rest: "Er was een oprechte nieuwsgierigheid... En de wens om te ontdekken wat er achter de schermen gebeurt."
Manon Vibert, een danseres van Raphaël op avontuurBertrand Borgognone is niet de enige Varois die bij het avontuur betrokken is: danseres Manon Vibert (33) sloot zich bij Cyrano aan tijdens een casting. "Ze zochten danseressen die een pied-à-terre in Nice hadden of die niet ver weg woonden...", juicht ze.
De show heeft zich aanzienlijk ontwikkeld tot een muzikale komedie. De definitieve versie, die vóór de tournee in de Nikaïa in Nice wordt opgevoerd, wordt aangevuld met vier dansers naast de zes die er al zijn.
Choreograaf Olivier Matheron gaat opnieuw de grenzen verleggen. Dat schrikt de Raphaëloise niet af, die vooral aan het collectief denkt. " De teamspirit, de wederzijdse steun", die het mogelijk maakt om alles te overwinnen. Zeker niet als je een tournee van drie jaar voor de boeg hebt.
Het was nodig om een van de beroemdste klassieke teksten ter wereld te durven bewerken. Om de plot naar de jaren 80 te verplaatsen zonder het verhaal en het hoofdonderwerp te verraden: opofferende liefde. Hier speelt het verhaal zich af in een wereld zonder smartphones of sociale netwerken (ja, die bestonden!). Cyrano is een singer-songwriter die zichzelf verbiedt om van Roxane te houden omdat ze 30 jaar ouder is dan hij, Roxane is een jonge danseres. Christian is een gekwelde jonge zangeres. En De Guiche is zijn producer.
Philippe Hattemberg en Stéphane Brunello staan achter deze moderne, maar getrouwe bewerking van Rostands verhaal. De in Nice gevestigde producent Gil Marsalla (Directo Prod) regisseert ook. Wat een paar jaar geleden begon als een musical, is nu een volwaardige musicalkomedie.
Het thema is universeel, "resoluut modern", merkt Stéphane Brunello op, en bovenal feministisch, waarbij de vrouw verliefd wordt op de woorden, en niet op de envelop die ze haar voorleest... Cyrano de Bergerac the Musical wordt gedragen door liederen met krachtige teksten, uitgevoerd door zangeressen uit de regio en door een verteller, Isabelle Servol.
Tussen nu en 15 november "zal de show zich verder ontwikkelen", besluit Gil Marsalla. Beetje bij beetje, aangevuld met een videoscherm... net genoeg voor een drie jaar durende tournee die Frankrijk, maar ook China en Canada aandoet. Het trio schrijft een nieuw hoofdstuk in het verhaal van Cyrano.
En ze bewijzen dat geweldige shows niet alleen in Parijs plaatsvinden.
Var-Matin